Sitemap | Low Graphics Version
Gaelic Road Signs
Search Results


English nameKeig
Gaelic nameCeig

Location and type of place name

Local authorityAberdeenshire ~ Siorrachd Obar Dheathain
Parish post 1891
County post 1891Aberdeenshire ~ Siorrachd Obar Dheathain
Topographical feature typeSettlement ~ Tuineachadh
Post townAlford
Postcode areaAB33
OS sheet number
OS grid referenceNJ611190
Type of namePlace ~ Àite


Element meaning 
Element type

External Resources

OS maps

Further Information

Language notes 
Sourcesecclesiam de Kege 1202 x 1205 St A. Lib. 366
duas acras terre nostre de Kege c.1240s St A. Lib. 366
(ecclesiam) Sancti Diaconiani de Kege 1245 St A. Lib. 372
ecclesia de Kege 1245 x 1255 Arb. Lib. i, 242
ecclesi[a] de Kege 1270 x 1279 Abdn. Reg. ii, 52

Bun-cheigeaghaidh Cf Keig: Watson CW9 [i.e. Bunkegivie]
“Keig rhymes with Eng. Vague.”: Alexander 1952, 306
Forms for Bunkegivie:
Bun cheigeabhaidh: Robertson
bun-Xiegivi: Diack Ms2276

Cf Forbes 1923, 222: “There is a word ceig (Keig), a mass, a lump, from Norse Kagge, a round mass; ceigean may be the diminutive.”

kaggi, 'round mass' keg, 'corpulent man or animal,' G. ceig, 'mass of shag, clot,' ceigein, 'a tuft, a fat man' (MacBain): Henderson 1910, 355

“Another phrase in the Birlinn is anfhairge cheigeach 'the shaggy sea,' where we have the adjective from the noun ceig, ' a mass of shag, clot,' from a side-form of the root in Swedish kagge, ' a round mass, a thick and short body ' ; keg, corpulent man or animal, whence E. keg Eng. Dial, cag 'a stump,' cognate with Lithuanian zaginai, palisades. A diminutive from this loan is G. ceigein, ' a fat man, a tuft.' “: Henderson 1910, 257-258
Additional info 
Accessibility | Copyright © 2006-2011